/ Восточная Пруссия

Майский граф

«Праздник Святого Георгия с танцами вокруг Майского дерева». Картина Питера Брейгеля Младшего, ок. 1627.

Майский граф (Der Maigraf) издавна отмечался как праздник весны и плодородия, символическое прощание с зимой в преддверии скорого наступления лета. Насколько известно, эта традиция сохранилась в Европе со времен кельтов, но особый размах приобрела в Средневековье в зажиточных торговых городах Ганзейского союза, одним из которых был Кёнигсберг.

Народные гуляния проходили на протяжении недели, которая совпадала с христианским праздником Святой Троицы. В ходе празднования среди молодых мужчин проводились соревнования на выносливость, меткость и физическую силу с целью выявить среди них самого сильного и ловкого. В Кёнигсберге мужчины 1 мая  (а позднее — в конце месяца, на Троицу) в парадном облачении шли с оружием на военные состязания за городскими воротами, где на специально подготовленном лугу устанавливалось так называемое Майское дерево (Maibaum) и устраивался праздничный турнир. “Дерево”, символизировавшее весну, обновление жизни, плодородие, украшалось зеленью и цветными лентами1. По завершению его установки начинались праздничные гуляния.

Установка майского дерева
Установка майского дерева. Английская иллюстрация XIX века.

На Троицу весь город украшался ветвями, покрытыми нежной весенней зеленью. Как правило, это была береза, поскольку она — первое дерево, пробуждающееся от зимней спячки.

Первомай в деревне
Первомай в деревне.

Майбок
Майское вино.


Зеленые берёзовые ветви называли “маями” (Maien) от слова “май”.


“Маями украсьте
Празднество святое,

И цветы рассыпьте,
Жертвы воскурите. 

Ведь Господь сегодня
С нами пребывает.

Путь Его осыпьте
Зеленью ветвей.” 

*      *      *

“Schmückt das Fest mit Maien,
lasset Blumen streuen,

zündet Opfer an! 

Denn der Geist der Gnaden
hat sich eingeladen,

machet ihm die Bahn!” 

Церковный гимн (1715)


На праздничном лугу, проводились многодневные, как теперь бы сказали, военно-спортивные состязания, в ходе которых местные мужчины выбирали лучшего из лучших — Майского графа. Члены городского совета вручали ему Майский венок (Maikranz). Затем Майскому графу предоставлялось право избрать из числа девиц Майскую графиню. На нее он возлагал свой Майский венок. В честь этого события устраивались танцы и подавались угощения.

Заканчивалось празднование торжественным возвращением в город (Mairitt), во время которого новоизбранных “графа” и “графиню” сопровождали члены городского совета.

Блютгерихт

Какое-то время в Кёнигсберге Майский граф избирался в винном ресторане «Блютгерихт», что в подвале под северным флигелем замка.

Ресторан "Блютгерихт"
Знаменитые залы "Блютгерихта" явно не были предназначены для беготни и танцев.

Однако, перенос основного действа праздника в питейное заведение регулярно приводил к спонтанно возникавшим потасовкам и прочим бесчинствам. Поэтому в 1835 году городской совет предписал вернуться к традиции проводить церемонию выборов Майского графа только на праздничном лугу, запретив выборы в винном погребе.

С майскими праздниками была тесно связана традиция производить особый напиток, ранее известный как майское вино. Самый популярный — майский пунш — смесь вина и игристого вина. В Восточной Пруссии существовал вариант с темным пивом и шнапсом. Но не стоит путать его с пивом Майбок2 (Maibock), или Хеллер Бок (Heller Bock).

 

ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА

1. Впервые установка Майского дерева, или Майского шеста, была задокументирована в Аахене в 1224 году монахом Цезарием фон Гейстербахом (Caesarius von Heisterbach). В хронике он осуждал его как языческий ритуал.

2. Немецкий сорт крепкого светлого лагера, традиционно варимый к весне (маю). Отличается от классического темного бока более светлым цветом (от золотистого до светло-янтарного), высокой питкостью, солодовой сладостью с нотами хлеба/бисквита и заметной хмелевой горечью.

ИСТОЧНИКИ

1. Gause Fritz. Geschichte der Stadt Königsberg. 1965.

2. Eduard Pabst. Der Maigraf und seine Feste.

3. Der Maigraf. Die Gartenlaube (1884). Heft 22


Варианты оформления майского дерева

Майский граф XXI века
Современное прочтение: Майское дерево и аттракцион в швабском парке развлечений Tripsdrill.

ССЫЛКА

Больше информации о данной традиции можно почерпнуть в Wikisource.



● От редакции: Читайте на VisitPrussia.com интервью с переводчиком немецких и, в частности, прусских сказок, нашим постоянным автором Татьяной Коливай, ведущей собственный блог, где опубликовано бесчисленное множество других притч, легенд и сказок в ее переводах.