Хаффо и Тиге

В 1942 году в данцигском издательстве А.В. Кафеманна вышла книга Отто Мюллера «Легенды из региона Вислы». Данная сказка открывала сборник.
Легенда рассказывает, что пришел однажды на берега Вислы из дальних краев великан Хаффо. Был он красив и статен, но слыл дерзким разбойником — одно только его имя наводило на людей страх. Поселился Хаффо на одном из островов в устье реки Вислы. А в соседях у него оказался князь, вождь племени. Множество людей присягнуло ему на верность: рыбаки, охотники, землепашцы. Был князь и знатен, и богат. Но самым большим сокровищем его была красавица-дочь по имени Тиге. Cвентой — Светлой — называли ее люди. Много женихов сваталось к ней, но отец всем отказывал, ревниво оберегая ото всех свою светлую Тиге.
Когда Хаффо впервые увидел ее белокурые волосы, огромные голубые глаза, то расцвела для него всеми красками радуги его новая родина. Какое ему было дело до мелкой, эгоистичной любви ее отца. Он хотел эту женщину!
Однажды отправилась Тиге к источнику за водой. Наполнила она глиняный кувшин до краев и с усилием подняла на плечо, заторопившись обратно. Тут ее и заметил Хаффо, возвращавшийся с охоты. Недолго думая, бросился он гигантскими шагами наперерез девушке, пытаясь ее догнать.
Когда Тиге увидела преследующего ее великана, то в страхе бросилась куда глаза глядят. В отчаянии бежала она по лесу, не разбирая дороги и напрочь забыв про кувшин, из которого выплескивалась вода. Выбежала Тиге на берег залива, и тут ужасный великан нагнал ее.
Не раздумывая, бросилась дева с обрыва в воду, предпочитая смерть позору. Неистовый гигант прыгнул за ней вслед — и встретил свой бесславный конец в морской пучине. А Тиге вытащил из волн рыбак, случайно оказавшийся в своей лодке неподалеку.
Там, где дева в страхе бежала сквозь лесную чащу, проливая воду из своего кувшина, течет с тех пор небольшая речушка. Люди дали ей имя Тиге. А вóды, что навсегда сомкнулись над великаном Хаффо, называются Фришес-Хафф, или Вислинский залив. И до сей поры вбирает он в себя светлую речку Тиге.
Вот так и соединились они навсегда, Тиге и Хаффо!
ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
1. Тиге (нем.: Tiege) — река северной Польши Туя. Ранее так называлось только нижнее течение реки, до селения Новы Двур Гданьски /Nowy Dwor Gdanski (нем.Tiegenhof)/. Верхнее течение реки носило название Свента (Swieta).
● От редакции: Читайте на VisitPrussia.com интервью с переводчиком немецких и, в частности, прусских сказок, нашим постоянным автором Татьяной Коливай, ведущей собственный блог, где опубликовано бесчисленное множество других притч, легенд и сказок в ее переводах.